Jak jsme se naučili cizí jazyky?

melisaa 15.09.12 11:41

Jak jsme se naučili cizí jazyky?

Deset let jsem se učila aj na škole, nebylo to nic extra, ale něco jsem ze sebe dostala. Na vŠ jsme měli v prváku jeden semestr :( Od té doby jsem ji nepoužívala. Veškeré mé pokusy o rozvíjení aj po chvíli ztroskotaly. Vím, že je asi potřeba delší doba, ale když u mně nebyl žádný efektivní posun kupředu, motivace utekla ta tam. Nyní jsem na pár měsíců v prostředí, kde mám možnost mluvit anglicky, nicméně absolutně mi to nejde. Jak jsem dlouho nemluvila, bojím se a plete se mi „old“ s „all“ atd. :(
Jak jste se jazyk naučili vy? Pouze ve škole, v jazykové škole, pobytem v zahraničí? Samostudiem? (Což mě zajímá nejvíce, protože já u samostudia nikdy dlouho nevydržím)
Na jazyky opravdu nejsem, mám problém rychle spočítat 45 plus 69, pokud to nevidím napsané, takže mi v té hlavě prostě hned nedocvakne, jaké slovíčko mám použít atd. Nicméně alespoň ty základy na domluvení bych uvítala.
Za osvědčené nápady budu velice vděčna :kytka:

Stránka:  1 2 3 4 5 Další »

Reklama

dzona 15.09.12 11:51

Podobně jsem to mívala s němčinou, na kterou jsem chodila snad od třetí třídy. Pak jsem ji měla na gymplu a končila jsem s tím, že docela rozumím. Jenže pak dlouho nic a najednou mi v práci hodili na stůl hromadu německých podkladů. Strávila jsem na tím víkend a děsila jsem se další hromady. Tak jsem se přihlásila do Goethe Institutu a chodila tam na intenzivní kurzy 3 roky. Abych nezapomínala, pořídila jsem si satelit a českou televizi úplně vypnula přes protesty dítka. Ale efekt se dostavil. Já dneska rozumím díky satelitu i sockám a dítko mezitím dospělé vyrostlo s německými Simpsony, takže rozumí dokonale, aniž by musela na kurzy chodit. Měla jen klasické školní základy.

Ef 15.09.12 15:43

Moje tipy co zabiraj: Dvojjazycny knizky (na levy strane v cizim jazyce, na pravy v cestine) - maji uz spoustu titulu, rozdeleni podle obtiznosti. Jak pise dzona - vypnout ceskou TV a radio, vsude naladit jen jazyk co se ucim, poslouchat hudbu v danym jazyce. Klidne zacit pisnickama pro deti. Najit si PenFrienda (treba na http://www.interpals.net/) a psat a psat a psat. No a pokud je moznost, chodit na kurzy. Hodne stesti!

WildOrchid 15.09.12 15:55

ty dvojjazycny knizky se daji sehnat kde? existuje nejaky roztrideni od zacatecniku pres pokrocilejsi atd..? kdyz uz nemuzu jazyky poslouchat a ucit se vyslovnost, chtela bych zapracovat alespon na psani a cteni, z nemciny mam maturitu, ale vetsinu jsem pozapominaka (uz asi 9 let pouzivam z NJ jen fraze pri kupovani z eBay), AJ jsem se ucila dyl, a taky to neni nic slavnyho.

Ef 15.09.12 16:14

@WildOrchid maj je ve vetsine vetsich knihkupectvi, nebo na netu (treba http://www.albatrosmedia.cz/…e-knihy.html ), ale doporucuju vzdycky prolistovat - uvidis prave tu uroven, je tam rovnou slovnicek klicovejch slov podle toho poznas jestli stacis nebo ne ;) ). Doporucuju koupit neco co znas a mas rada, lip se zactes a vydrzis :)

WildOrchid 15.09.12 16:18

diky :) podivam se po tom.

drobececek 15.09.12 17:18

Ve druhé třídě jsem chodila do kroužku Aj. Od třetí třídy do devítky jsem měla Aj tři hodiny týdně plus hodinu konverzace. Dostali jsem se v gramatice až na intermediate. V prváku na střední jsem si začala překládat texty písniček svých oblíbených kapel a od té doby to bylo víceméně samostudium, protože na střední jsem (nejen) díky tomu byla celou dobu napřed. Ve třeťáku jsem navíc začala dost navštěvovat jedno zahraniční diskuzní forum, což mi hodně pomohlo. Ve čtvrťáku jsem si z ničeho nic řekla, že samostudium už mi nestačí, protože mě to baví…takže jsem to samostudium ještě zintenzivnila, abych se dostala na vejšku. Takže teď z toho mám diplom…

Francouzštinu jsem měla ve škole na druhém stupni, taky tři hodiny týdně. Potom jsem téměř všechno zapomněla, takže na vejšce kvůli zkoušce z dalšího jazyka přišlo další samostudium, který mi stačilo na trojku s odřenýma ušima (úroveň B2). Myslím, že jsem už zase stihla všechno zapoměnout… :?

slniecko 15.09.12 20:31

Asi najviac mi pomohli pocitacove hry :D

barbucha 15.09.12 22:34

Mluvit, mluvit a mluvit!
Němčinu jsem měla od třetí třídy, včetně konverzace s rodilým mluvčím… ale nic mi tak nepomohlo, jako výměnné pobyty v rodinách tehdejší NDR. Ono když je kolem samej cizák a chcete se najíst, nějak si o to říct musíte :mrgreen: Po měsící takovýho pobytu (včetně třeba na jejich pionýrským táboře :roll: ) jsem skoro německy i myslela.
Ruština to samý - poslali mě na prázdniny do Moskvy… kromě neotřelých zážitků ze země, kde zítra znamená včera :lol: jsem z toho získala i setrvalou jedničku ze zmíněného jazyka.
Angličtinu jsme měli jako třetí jazyk a zle jsme to flákali… když jsem se svého času profesně stýkala jen s amíkama a podobnou pakáží :lol: musela jsem aspoň rychle oprášit základy - a zbytek už přišel, díky každodenní konverzaci, sám.
Kdepak domácí samostudium, to není nic pro mě. Šedivá je teorie a strom života zelený :mrgreen:

wendulka29 15.09.12 22:44

Souhlasím s barb, to mluvení (aktivní používání jazyka) je zásadní.
Ale třeba to sledování satelitních stanic, o němž se tu zmiňovala dzona, to mi pomohlo u němčiny v počátcích, že jsem pasivně rozuměla, pochytila jsem správnou výslovnost, což mi pak usnadnilo samotné učení, s kterým jsem začala vlastně až na střední. No a dnes z ní mám diplom :mrgreen: .

WildOrchid 15.09.12 23:37

vymenne pobyty jsme na gymplu meli taky, ale stejne jsem toho nemecky moc nenamluvila, az na nutny fraze. Problem je, kdyz toho clovek moc nenakeca ani cesky, to mu ty pobyty neprinesou vic nez poslouchani televize nebo radia pak. (no, me ani to „ne“poslouchani)

barbucha 15.09.12 23:56

@WildOrchid
Tak samozřejmě s poslechem je to jednodušší (natož pak ještě s hudebním sluchem - ten je navíc, podle mě, pro jazyky velmi důležitej).

Ale dá se to i jinak - když nemluvím, tak si dopisuju… to taky není pro osvěžení slovní zásoby špatný. A dneska, v době mailů, Skypu apod. musíš reagovat rychle… je to skoro jako přímá konverzace.

RainyWeather 16.09.12 09:42

Já jsem se AJ naučila tak, že jsem nejprve asi 3× za sebou zkoukla celý seriál Přátelé v češtině, a následně, když už jsem věděla, o co v kterém dílu jde, jsem se začla koukat v originále. X-krát jsem viděla celých 10 sérií, pokaždé rozuměla víc a víc až nakonec téměř stoprocentně. Následovaly takto další seriály. A pak taky překladem textů písniček, které jsem hrála na kytaru a chtěla vědět, co znamenají. Dnes už nehraju, ale texty mě zajímají pořád. Pak taky občas poslouchám BBC.

A pak jsem se rozmluvila před několika lety v práci, protože jsem najednou prostě musela psát i telefonovat. Nutno teda dodat, že pro mě je to koníček. Nedávno jsem změnila práci i z důvodu, že jsem tam AJ vůbec nemohla využít. Takže teď budu mluvit hodně a dostala jsem hodinu konverzace týdně s rodilým mluvčím, což si myslím, že je lepší než všechny knížky a skupinové kurzy. Jsem přesvědčená, že je lepší umět okamžitě reagovat, byť ne úplně správně, než dvě minuty přemýšlet o časech než něco vyklopím :-)

melisaa 16.09.12 12:42

V nadpisu mělo být „JSTE“ 8o ale to je fuk..

  1. sledování TV v daném jazyce - nekoukám ani na českou
  2. dvojjazyčné knihy - píšu si!
  3. výměné pobyty - právě na jednom jsem :)
  4. překlady písní - poslouchám převážně české
  5. sledování seriálů či filmů - bohužel sleduji minimálně
  6. penfriend - píšu si!
  7. jazyková škola - až přijedu do Čech, plánuji

Nicméně mám dojem, že školní znalosti nestačí asi nikomu..
Vím o hodně lidech v mém okolí, kteří se dorozumí díky filmům a seriálům, mně ale jejich sledování tolik nevábí :(

paprlile 16.09.12 12:56

Súhlasím so všetkým napísaným. Ja navyše čítam knihy v angličtine, je to zjednodušené čítanie, čiže známe diela prepísané do jednoduchšej angličtiny spolu s CD podľa úrovne vedomostí a rôznymi úlohami na konci. Super na rozšírenie slovnej zásoby. A keďže naozaj platí, že bez komunikácie je všetko ostatné málo platné, existuje možnosť komunikovať s rodilými hovorcami, aj keď nemáme možnosť vycestovať, alebo komunikovať v práci… Na nete sú stránky, kde sa ľudia učia navzájom jazyk, ktorý ovládajú - stačí zadať do googlu exchangelanguage. Takto sa dá písať alebo aj pokecať cez skype s hocikým v cudzom jazyku, čo mne osobne, tiež dosť pomohlo. Bola som prekvapená koľko ľudí z rôznych kútov sveta sa chce učiť po slovensky a na oplátku mi pomôžu s angličtinou­…A navyše som sa dozvedela kopec zaujímavých informácií o zvykoch, krajine a podobne. Takže to nie je nudné.

Stránka:  1 2 3 4 5 Další »

Reklama

 Váš příspěvek

Reklama


Reklama

TOPlist