Niche vůně

sarrafinka 04.12.08 23:04

Niché vůně

Mohl by mi někdo vysvětlit co to vlastně znamená :oops:

Stránka:  1 2 3 4 Další »

Reklama

Ada 04.12.08 23:09

Pozor, je to niche, ne niché. Je to anglický výraz. V překladu to znamená výklenek, v ekonomické terminologii mezera na trhu. Prostě takové zátočiny stranou hlavního proudu, v nichž se líhnou parfémy pro fajnšmekry, často odvážné kompozice, které by se v běžné parfumerii nechytaly. Ani se do parfumerek nedistribuují, prodávají se online, ve vlastních buticích nebo v malých parfumeriích specializovaných na tento druh vůní.
Do češtiny to překládáme jako nikové (niche = nika) nebo nepřekládáme a říkáme niche, to záleží na tobě, jak se ti to víc líbí…
Také se jim někdy říká nezávislé (protože jde o malé parfumerie, které si mohou dělat víceméně co chtějí - jejich majiteli nejsou velké nadnárodní společnosti, které by jim diktovaly držet se při zemi) nebo exkluzivní (protože jsou drahé a špatně dostupné).

sarrafinka 04.12.08 23:16

Děkuji za vysvětlení,mno­hohrát jsem to tu zahlídla,no nevěděla jsem o čem je přesně řeč :oops:

sarrafinka 04.12.08 23:18

:o mnohokrát pardon

Slimek 12.12.08 13:52

jéé, to mě vůbec nenapadlo, že slovo nika s tím souvisí.
Nika je u nás doma teď docela populární. Pořád budujem a bouráme nějaké niky, což jsme dosud nevěděli, až když přišel topenář a říkal, že nám ty tělesa zasadí to těch nik. Od té doby furt slovo nika používáme a opravdu se docela divím, jak často se dá při stavbě a rekonstrukci budov využít.
Budu tedy těmto vůním říkat, tak jak se to píše - niche - to jim sluší víc.
Takže bych si měla taky nějakou tu niche pořídit, nik u máme doma dost :lol:

Sára 02.01.09 20:19

jo jo, jenže jak člověk začne o nich číst a shánět vzorky, tak zjistí, že by potřeboval minimálně takových 10 kousků hned a 20 později :D

  • si říkám, nebylo mi lépe v blažené nevědomosti, že i tato komnata parfémů existuje …
Sára 02.01.09 21:19

v momentě kdy jsem sehnala všechny L´artisany, kteří se mi líbí jsem začala mít pocit, že musím mít aspoň 5 ks od A. Goutal, přitom abych řekla pravdu, není moc vůní, které se m od AG líbí abych nakonec zjistila, že úžasnou výdrž má Montale, že supr je i Parfimerie Generale a ...... jen úpím, když zase holky hodí na fóru nějakou zaručenou tutovku a já mám hned pocit, že ji musím vyzkoušet a protože vzorky jsou na TPC celkem drahé a trvá to chvilku tak si hned raději objednám na ausliebe celou flašu – naposled čekám na Black Aoud od Montale - ježíš jestli se mi nebude líbit, tak se zblázním

Vera 02.01.09 21:35

Sáro, hlavně si před tím zjisti, jestli tam mají připojení k internetu taky na pokojích :wink:

Sára 02.01.09 21:39
Vera píše:
Sáro, hlavně si před tím zjisti, jestli tam mají připojení k internetu taky na pokojích :wink:

v poho… mám kabelkový mini noťas a připojím se přes mobil raz dva, jen aby mi jej neodebrali.. :conf:

Ronna 05.01.09 14:17

To je anglický výraz? Já myslela, že se to čte francouzsky - nyš. Jak se to tedy čte, nyč nebo nyk?

Irena 05.01.09 14:18

Francouzský výraz je to taky. Pro psí boudu. :lol:

Ada 05.01.09 15:22

Anglicky se to čte taky nyš.

luxurka 07.01.09 17:09

francouzky je to nika, výklenek, v současné době se to nejčastěji používá ekologii jako jako, který má v příroděš vymezený každý druh, většinou to funguje tak, že dva ůzní živočichové nemůžou na jednom místě spolu žít pokud mají stejnou niku ale niky se můžou vzájemě překrývat
Konec Toulek po přírodě :)

Stránka:  1 2 3 4 Další »

Reklama

 Váš příspěvek

Reklama


Reklama

TOPlist