obsolentní, makabrózní, transgender

Fotoalbum tématu (0) Sledovat e-mailem Přidat k oblíbeným Zapnout podpisy Hledání v tématu
První příspěvek v tématu
 
evixx
sv. Parfema z Kecálburgu 6406 příspěvků 20.01.09 16:46
obsolentní, makabrózní, transgender

… jen namátkou pár cizích slov, se kterými jsem se setkala v běžném hovoru a nevěděla co přesně znamenají :conf: … většinou hledám vysvětlení zde: http://www.slovnik-cizich-slov.net/ 8) … hoďte sem nějaké méně obvyklé termíny, ať se trochu přivzděláme v cizích slovech …i když … možná by se hodilo začít u těch našich a u gramatiky, jak některé příspěvky napovídají :oops:

Na poličce 11 parfémů 1 miniatura 15 odstřiků 290 vzorků V tužebníku 54 parfémů
Stránka:  1 2 Další »
Reakce:
 
PaK
Parfémová maniačka 580 příspěvků 20.01.09 16:52

S těmi cizími slovy jsem si teď vybavila jednu historku z vysoké školy. Pan docent pořád používal termín „fazeta“ a my nevěděli, co to je. Tak jsme se zeptali a on odpověděl :„Tak vám na to dám jeden obskurní příklad.“ A zase jsme byli v koncích. :cry:

Na poličce 11 parfémů 1 miniatura 17 odstřiků 22 vzorků V tužebníku 5 parfémů
 
evixx
sv. Parfema z Kecálburgu 6406 příspěvků 20.01.09 17:00

..hmmm…epesní příměr :wink:

… teď mě pobavilo, že mezi nejvyhledávanější termíny ve slovníku patří „filcka“ :shock: :D :D :D

Na poličce 11 parfémů 1 miniatura 15 odstřiků 290 vzorků V tužebníku 54 parfémů
 
shanin
sv. Parfema z Kecálburgu 3793 příspěvků 20.01.09 17:53

Tak transgender jsem taky nevěděla. První co mě napadlo, tak že je to transsexuál.

Na poličce 11 parfémů 0 miniatur 6 odstřiků 29 vzorků V tužebníku 7 parfémů
 
evixx
sv. Parfema z Kecálburgu 6406 příspěvků 20.01.09 18:01

… to jsem si taky myslela…u těch ostatních to bylo takové matné tušení v kombinaci s kontextem :conf: :idea:

Na poličce 11 parfémů 1 miniatura 15 odstřiků 290 vzorků V tužebníku 54 parfémů
 
Vera
sv. Parfema z Kecálburgu 7600 příspěvků 20.01.09 21:00

Evi, zapomněla si připsat, že se tohle téma nemá číst při pití kávy :lol: :lol: :lol:

Na poličce 20 parfémů 37 miniatur 2 odstřiky 7 vzorků V tužebníku 1 parfém
 
evixx
sv. Parfema z Kecálburgu 6406 příspěvků 20.01.09 21:10

:oops: … jejky, snad sis nehrála „na rozprašovač“ :shock:

Na poličce 11 parfémů 1 miniatura 15 odstřiků 290 vzorků V tužebníku 54 parfémů
 
Vera
sv. Parfema z Kecálburgu 7600 příspěvků 20.01.09 21:20

…naštěstí jsem to stačila polknout, čistit klávesnici :speechless: jen na to pomyslím :wink:

Na poličce 20 parfémů 37 miniatur 2 odstřiky 7 vzorků V tužebníku 1 parfém
 
Amy
sv. Parfema z Kecálburgu 3221 příspěvků 21.01.09 08:40

Taky ses mohla Veru utopit, bacha na to :!: Mě ty čínský slova taky nic neříkají :lol: :lol:

Na poličce 7 parfémů 4 miniatury 4 odstřiky 14 vzorků V tužebníku 7 parfémů
 
Kerze
sv. Parfema z Kecálburgu 14258 příspěvků 21.01.09 11:15

Prý je člověk tím vzdělanější, čím více slov používá… 8) Ale vážně - nedávno jsem si uvědomila, že spostu cizích slo užíváme automaticky, aniž si to uvědomujeme - jako součást profesionální deformace. Došlo mi to zrovna nedávno, když jsem zjistila, kolik cizích slov používá moje tříletá dcera a podivila se odkud to má ?! No, a kamarádka se začala smát a poradila nám, abychom se chvíli poslouchali a teprve pak mi došlo, že oba s manželem máme nabitý běžný slovník pojmy, které užíváme v práci a nejhorší bylo, že u spousty z nich jsme měli problém s překladem do češtiny :oops:

Při zjištění, že na dítě standardně mluvím: „Vyjádřila jsem to dostatečně explicitně ?“, místo českého „Rozumíš tomu, co říkám ?“, že jsem nad rozsypanou rýží prohlásila „Kdo má na svědomí tu emisi ?“nebo nad nepořádkem v pokojíku „Vidím, že se zde vyskytly turbulence..“…o man­želových hláškách z oboru informatiky ani nemluvím ( tomu nerozumím ani já ), jsem se rozhodla si dávat pozor a naučit děti především česky…možná s několika pojmy Slezského dialektu, aby se taky domluvily s prarodiči ( ale to už je jiná kapitola )… :wink:

Na poličce 26 parfémů 26 miniatur 41 odstřiků 134 vzorků V tužebníku 8 parfémů
 
Irena
sv. Parfema z Kecálburgu 2493 příspěvků 21.01.09 11:58

Snad až na některé technické termíny má čeština schopnost vyjádřit prakticky všechny výrazy vlastním pojmem. Je škoda to nevyužít. Lidi často používají cizí slova právě proto, že český ekvivalent neznají, což může znamenat i to, že tomu cizímu pojmu úplně nerozumějí. A mnozí se tak určitě i snaží vzbudit dojem erudovanosti. Pardón, učenosti. Tedy pardón - promiňte. :oops:

Na poličce 28 parfémů 0 miniatur 0 odstřiků 0 vzorků V tužebníku 17 parfémů
 
Arome Šárka02
Parfémová maniačka 728 příspěvků 21.01.09 12:51

My doma spolu všichni mluvíme naprosto hezky česky, jelikož jsme viděli, kam až došla přehnaná spisovnost u některých rodičů (také mi promiňte, jestli mezi ně patříte). Ale aby mi tříletý chlapeček řekl „jsem striktně proti tomu…“ to už mi přišlo krapet moc. Dospělý ať mluví jako dospělý, ale pokud tak mluví děti, vypadají jaksi přemoudřele a nepřirozeně.
My doma rozhodně nejsme vulgární, ale ani nijak spisovní či naopak přehnaně žvatlavě dětinští. Jsme prostě normální :D .

Na poličce 9 parfémů 0 miniatur 0 odstřiků 0 vzorků V tužebníku 7 parfémů
 
PaK
Parfémová maniačka 580 příspěvků 21.01.09 13:24

Kromě nadmíry cizích slov mi hodně vadí špatné používání třeba i českých. Docela mě nadzvedává, když v televizi slyším, že se něco uskuteční řádově do tří dnů. Matematicky znamená řádově něco jiného než „asi“.
Taky nemluvím stoprocentně dokonale, ale vadí mi, když ve sdělovacích prostředcích mluví (a píšou) leckdy jako ta růžová zvířátka. Chudák čeština. :cry:

Na poličce 11 parfémů 1 miniatura 17 odstřiků 22 vzorků V tužebníku 5 parfémů
 
IvKa
Parfémová maniačka 572 příspěvků 21.01.09 15:11

Neurážej ta nevinná zvířata.
Já zase někdy dopaluji svého synka, když se zapomene a mluví doma příliš odborně, že říkám třeba - my angličani říkáme emajl. Ale on by mi mohl říct něco podobného, když to přeháním s latinskými termíny.
Dřív jsem mluvila velice spisovně, až mě začaly unavovat časté dotazy, jestli nejsem učitelka. Tak jsem přidala něco hovorové češtiny a byl klid.

Na poličce 57 parfémů 8 miniatur 5 odstřiků 0 vzorků V tužebníku 6 parfémů
 
klubko
sv. Parfema z Kecálburgu 7108 příspěvků 21.01.09 15:23
PaK píše:
Kromě nadmíry cizích slov mi hodně vadí špatné používání třeba i českých. Docela mě nadzvedává, když v televizi slyším, že se něco uskuteční řádově do tří dnů. Matematicky znamená řádově něco jiného než „asi“.
Taky nemluvím stoprocentně dokonale, ale vadí mi, když ve sdělovacích prostředcích mluví (a píšou) leckdy jako ta růžová zvířátka. Chudák čeština. :cry:

To mi taky vadí. Poslední dobou mě tahá za uši, když slyším špatné skloňování města Odolena Voda. Zatím jsem neslyšela, že by ji ti takzvaní sportovní komentátoři někdy skloňovali správně. To je pořád: „V Odolené Vodě, do Odolené Vody, apod.“ Nikoho nenapadne se podívat, že byl nějaký Odolen, a tudíž je to v Odolena vodě, do Odolena vody, atd. Vážně tu hrůzu slýchám celkem často a začínám na to být alergická :)

Na poličce 7 parfémů 3 miniatury 4 odstřiky 59 vzorků V tužebníku 4 parfémy
Stránka:  1 2 Další »
 Váš příspěvek

Nový článek:

Tři hlavní chyby, kterými zvýrazníte kruhy pod očima

 

Maskujete je korektorem, ale kruhy pod očima jsou nakonec vidět ještě víc? Nejspíš děláte jednu z těchto chyb.

Celý článek »
TOPlist